自從Interplay把自家女兒《異塵餘生》系列嫁到Bethesda之後,引起不少人對於Interplay販賣兒女的遐想。最新的消息(謠言)就是Derek Smart這個隔村的員外有意染指《縱橫太空》(Freespace)系列,還記得那超大戰艦所帶給玩家的震撼嗎?這孩子的二代幾乎可以說是太空模擬遊戲的最後一道閃光,自此,太空模擬遊戲這個類別便逐漸江河日下了。 Continue reading
Monthly Archives: July 2004
邪神Kos-mos的降臨
Kos-mos邪神Flash動畫網站:邪神モッコス
推薦好文:我與中華電信的血海深仇
來自強者我同事的好文:我與中華電信的血海深仇
還在猶豫要不要安裝8m/640k高速ADSL的朋友必讀!
Music Like Ween
eMusic,一個邪惡的MP3下載網站…喔不,其實不那麼邪惡。和許多點對點下載或分享軟體相較之下,這是一個強調版權的MP3下載資源,只要每個月付出不到10美金的代價,就可以愉快而合法的下載40首歌曲(一個月的試用期內,甚至還可以讓你免費狂抓一百首歌)。對於習慣繳月費給網路遊戲服務商的玩家來說,10美金這種月費模式真是再熟悉不過了(從UO到EQ,大多數的初代MMO遊戲都是以10美金月費做標準),或許這是某種可以讓人無感覺地按下信用卡資料submit鍵的魔術數字吧。雖然一般流行歌曲或早年經典歌曲的蒐羅不夠齊全,但是聽說獨立廠牌的勁歌倒是相當豐富。 Continue reading
以藏:天哪~喜歡日本cult movie的你怎麼能不顫抖!
你最恨哪個發行商?
Evil Avatar的票選活動。答案真是不令人意外:(6):
透早起來就看到好消息:《異塵餘生3》浴火重生
Interplay將《異塵餘生3》(Fallout 3)授權給Bethesda開發與發行,不論Interplay是不是要嚥下那最後一口氣,但總算是做了一件好事。Bethesda近期開發過頗受好評的《魔捲晨風》(Morrowind)、《Pirates of Caribean》(這是《海賊王》[Sea Dog]的續作,為了和電影「鬼盜船」聯合造勢而更名),也算是個很棒的歸宿。這則新聞已經引起眾多媒體的注意,紛紛去電訪問Bethesda的公關人員。以下附上幾則FAQ的翻譯內容: Continue reading
遊戲辭典:Gone Gold
這是軟體產業裡所常用的名詞,軟體「變成金的」(gone gold)意思是指軟體的母片已經製作完成,而母片是用來送至工廠大量拷貝的原始碟片,所以這也表示該軟體的程式碼已經底定,等於完工的狀態。也就是說,當我們提到某款遊戲gone gold時,就表示距離上市沒有幾天了。而這個名詞的由來,是因為早期送至工廠的軟體母片都是由金片(不是指黃金做的光碟片,而是指一種可燒錄光碟的類型,例如水藍片)所製作而成,才衍生出gone gold這種說法。 Continue reading
感染梅毒的洛克老人
前天意外翻出一篇陳年舊文與自己當年所胡亂翻譯的東西,忍不住重新整理一番,讓所有錯過的朋友回顧這些有趣的歷史畫面:(6):
曾經有一段時間,我們詬病日本漫畫的台式譯名、恥笑聖鬥士的大陸配音(這並不是說大陸口音是不好的,只是在台灣地區的電視節目上聽到正北京腔的「紫龍」與「星矢」,還是會讓我們這些正「台灣俗」忍不住從沙發上滾下來)。但這可不是單一地區的偶發事件而已,事實上,這或許也是全人類共享的普同經驗,我們總是不斷誤解或再造他人的流行文化,也總是無法停止對這種現象的訕笑與譏嘲。 Continue reading
Muhahahha~國際遊戲新聞頻道完工
MUHAHAHAHAHA~~~~
這下子,征服地球不就等於手到擒來了嗎?我心底如此邪惡的想。現在,遊戲噗這個網站將可與國外遊戲新聞網站進行同步的更新,你們可以隨時透過右側欄位的標題連結到發表新聞的出處與網站上。 Continue reading