[Italy #0] 去國懷憂

再見,所有關於總統與未來總統的新聞;再見,所有關於弊案與未來弊案的故事;再見,所有關心我與不關心我的朋友。深夜11點,我搭上候機室夢境裡爆炸的班機,飛往喬魯諾.喬巴拿的比薩之鄉。再見.再見.再見.再見。

以下是進入本文之前的前情提要:

「…本班機上出現一名身體不適的乘客,如果現場有具備醫師資格的乘客,希望你們馬上與空服員聯絡…」飛機起飛不久,這則根本就是出自電影裡的台詞就迴響在豬籠般的經濟艙內。不曉得約翰.麥克連是不是正在彼方的機場找鞋子穿,但此刻的我竟然惋惜起當年沒有聽阿公的話。如果我當了醫學院的學生,這時的我就能成為實境節目裡的男主角了。

餵過微波臘味飯的畜寮四周傳來此起彼落的幼兒嘻鬧之聲,鄰座的女孩忍不住地開始擔憂:「怎麼那麼多小孩?」這些小魔星是公共場所裡最讓人擔心的不定時炸彈。雖然我們願意原諒他們的天真,但無法入眠的13個小時卻有可能讓13年的文明教育退化成殺嬰喝血的野蠻儀式。果然,一個天賦異稟的孩子發作了,整晚以驚人的耐力哭號不止。我幾乎可以感受到整艙的敵意以摸得到抓得著的形式四處蔓延。

啊,天亮了,法蘭克福到了。除了徹夜睡覺的公主以外,沒有人的眼皮不是腫的。

13 thoughts on “[Italy #0] 去國懷憂

  1. JoJo對白如海的漫畫倒是很適合用來爆現在嗜食注音文的小野獸們(小ㄝ獸:「怎麼辦,畫得這麼好看,怎麼辦,框框裡的毛毛蟲是什麼!」)

    在精神/肉體意義上,請活著回來...

  2. 你們說的是JoJo的奇妙冒險(原譯JoJo冒險野郎)嗎?
    我只有看過空条承太郎當主角的那一部,還有迪奧的兒子以及老頭的私生子當主角的那兩部的一部份.對白如海倒是沒特別感覺,我只覺得其畫面真的是好花啊,一堆線條密密麻麻的,看起來滿耗眼力的……好像沒看過別的漫畫有那種畫風.

  3. etemenankikikikikiikikikii,
    你的id和我認識的一個朋友剛好有些雷同之處,差點叫我認錯人了呢XD

    adrian,
    動畫我沒看過,PS2上的遊戲倒是有玩。本來以為會是大地雷,不過竟然還滿熱血的!家裡有PS2的Jo Jo迷可以試試看 🙂

    waylim,
    我回來了,帶著滿肚子的大便(肉體與物理性的)回來…XD

    隨便你叫,
    畫風的確是特色,但充滿想像力的戰鬥也是喔。

    CHT,
    這個可動關節的形容…真是精確!XD

    b6s,
    啊?有像嘛?

  4. TO CHT
    賞你個 坐墊 +GJ
    之前在網路上還有以JOJO體勢為主體的網站

    JOJO看下來你會發現 擁有時間能力的替身使者 可以說是最終BOSS
    不過雖然大多認為第三部才是荒木的成名作
    不過第2部 就很有成為大做的氣勢

  5. 這只是小的我的一點意見

    從仗助那邊畫風開始轉變開始
    作者的精神好像也產生質變(我知道自己在說啥嗎?)
    到在更後來
    看它的之後幾部都覺得很沉重 壓力很大
    翻完之後會有種從很重的地方回來的感覺(就是ㄧ個沉重)
    會↑這樣說是因為我是ㄧ下看整部的

    還真會有點擔心作者

  6. 好像是到了義大利後吧
    (ㄧ切全憑印象)
    就是每個人都駝背
    然後一直滴汗
    線條又黑又粗

    有漫畫家那邊倒是真的挺歡樂的

    而且越到後來對各種能力的解釋
    好像一下拐來拐去的樣子
    只要油嘴滑舌說得通就好了

    荒木飛呂彥荒腔走板了
    就是 作者畫到主角越來越矮小時
    就是…
    不帥了…

    只是用很淺薄的眼光和知識來看的感覺啦…–

  7. 博士總是提供很好聽的音樂呢…

    有時心情正需要這種音樂
    就在這個網頁上一點再點…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *