<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: [Reading] 睡前的約定</title>
	<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/</link>
	<description>Gameimp</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 20:50:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.2</generator>
		<item>
		<title>By: 南宮博士</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-63731</link>
		<dc:creator>南宮博士</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Aug 2006 06:02:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-63731</guid>
		<description>翻譯這部份就不談了，不過我還滿喜歡這種不同的角度去看這段歷史。而且，PC和個人電腦是同一種東西吧？

至於美樂蒂問題，我也不知道啊XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>翻譯這部份就不談了，不過我還滿喜歡這種不同的角度去看這段歷史。而且，PC和個人電腦是同一種東西吧？</p>
<p>至於美樂蒂問題，我也不知道啊XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Evan</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-63476</link>
		<dc:creator>Evan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Aug 2006 06:05:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-63476</guid>
		<description>怎麼圖片裡面我想看到介紹的是烙印勇士阿??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>怎麼圖片裡面我想看到介紹的是烙印勇士阿??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 墜落天使</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-63343</link>
		<dc:creator>墜落天使</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Aug 2006 16:57:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-63343</guid>
		<description>華氏451度...

百大禁書裡面的美樂蒂為什麼沒中譯...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>華氏451度&#8230;</p>
<p>百大禁書裡面的美樂蒂為什麼沒中譯&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kikiqqp</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-61722</link>
		<dc:creator>kikiqqp</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2006 04:43:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-61722</guid>
		<description>"PC迷幻記事"老實說好了,這本書翻譯實在真的不是很好,很多特殊名詞在台灣有特別的說法,但譯者卻翻的好像對照對岸計算機專名詞在翻譯一樣.而且我對這本書的中譯名實在很有意見,整本書並未提及IBM XT/AT PC相容系統(這才叫PC,個人電腦很多種PC只是其中一種),為何還翻做"PC迷幻記事",跟PC八竿子打不則關係呀,翻成個人電腦異世錄還比較貼近內容....(牢騷)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;PC迷幻記事&#8221;老實說好了,這本書翻譯實在真的不是很好,很多特殊名詞在台灣有特別的說法,但譯者卻翻的好像對照對岸計算機專名詞在翻譯一樣.而且我對這本書的中譯名實在很有意見,整本書並未提及IBM XT/AT PC相容系統(這才叫PC,個人電腦很多種PC只是其中一種),為何還翻做&#8221;PC迷幻記事&#8221;,跟PC八竿子打不則關係呀,翻成個人電腦異世錄還比較貼近內容&#8230;.(牢騷)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: b6s</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-61144</link>
		<dc:creator>b6s</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2006 10:16:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-61144</guid>
		<description>總覺得海萊因有中譯本的小說都沒力沒力的。
高潮要在結尾發生才對啊！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>總覺得海萊因有中譯本的小說都沒力沒力的。<br />
高潮要在結尾發生才對啊！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 南宮博士</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-61095</link>
		<dc:creator>南宮博士</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2006 06:29:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-61095</guid>
		<description>嘎然而止...突然間劇情急轉直下就沒了XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嘎然而止&#8230;突然間劇情急轉直下就沒了XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CHT</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-60188</link>
		<dc:creator>CHT</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 17:48:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-60188</guid>
		<description>後面有點脫力...
看到接近後面的時候，本來以為是要寫好幾部曲的
沒想到後來結尾是這樣...oTZ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>後面有點脫力&#8230;<br />
看到接近後面的時候，本來以為是要寫好幾部曲的<br />
沒想到後來結尾是這樣&#8230;oTZ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 南宮博士</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-60110</link>
		<dc:creator>南宮博士</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 12:29:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-60110</guid>
		<description>我這五年來，好像只去過高雄一次。台灣雖然很小，可是彼此的交通還是不夠方便呢。

Eliza，
這影片超爆爆爆笑XD
不過看起來好像是Punk'd的衍生節目？

CHT，
說老實話，我滿不喜歡後半的...哈哈XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我這五年來，好像只去過高雄一次。台灣雖然很小，可是彼此的交通還是不夠方便呢。</p>
<p>Eliza，<br />
這影片超爆爆爆笑XD<br />
不過看起來好像是Punk&#8217;d的衍生節目？</p>
<p>CHT，<br />
說老實話，我滿不喜歡後半的&#8230;哈哈XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CHT</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-59618</link>
		<dc:creator>CHT</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 12:10:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-59618</guid>
		<description>照片裡面我看過的只有451F還有烙印勇士...= =
不過今天去找了銀河公民來看，滿好看的說~
現在看大概一半了吧...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>照片裡面我看過的只有451F還有烙印勇士&#8230;= =<br />
不過今天去找了銀河公民來看，滿好看的說~<br />
現在看大概一半了吧&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eliza</title>
		<link>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-59610</link>
		<dc:creator>Eliza</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 09:33:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.gameimp.com/archives/2006/08/07/717/#comment-59610</guid>
		<description>打錯一個字 ... 
啊, 好像有, 那就是我小學三年前睡前要拿著九九乘法表默念
應該是
啊, 好像有, 那就是我小學三年"級"睡前要拿著九九乘法表默念

-_-"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>打錯一個字 &#8230;<br />
啊, 好像有, 那就是我小學三年前睡前要拿著九九乘法表默念<br />
應該是<br />
啊, 好像有, 那就是我小學三年&#8221;級&#8221;睡前要拿著九九乘法表默念</p>
<p>-_-&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
